Aucune traduction exact pour أساس السعر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe أساس السعر

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Im Falle eines Anstiegs des Rohstoffpreises könnte sich ein Finanzminister, der zwar das Exportpreisrisiko mustergültig auf dem Futures- Markt abgesichert hat, plötzlich mit Anschuldigungenkonfrontiert sehen, wonach er den nationalen Besitzstand verspielthat.
    ففي حالة حدوث زيادة في سعر سلعة أساسية، فإن وزير المالية،الذي قام بعمل مثالي في التحوط ضد المخاطر المرتبطة بسعر التصدير فيالسوق الآجلة، قد يجد نفسه بلا سابق إنذار متهماً بالمقامرة بالتراثالوطني.
  • Mit ihrem Leitzins von beinahe null Prozent verfolgt die Fed in ihrem Versuch, die US- Wirtschaft zu leiten, einengrundlegend anderen Ansatz.
    فمع ثبات سعر الإقراض الأساسي عند مستوى الصفر، تبنى بنكالاحتياطي الفيدرالي نهجاً مختلفاً تماماً في محاولة توجديه الاقتصادالأميركي.
  • Bis dahin bildete Amerikas Versprechen zur Beibehaltung des Goldstandards die Grundlage des weltweiten Systems fester Wechselkurse, das den Kern des Regelwerks von Bretton Woodsausmachte.
    حتى تلك النقطة، كان تعهد أميركا بالإبقاء على معيار الذهبيشكل الأساس لنظام سعر الصرف العالمي الثابت، والذي كان يشكل قلب إطارعمل مؤتمر بريتون وودز.
  • In der Basisprognose geht man davon aus, dass der Preis fürÖl – Russlands wichtigstem Exportgut – in den nächsten 17 Jahrenreal um 9 Prozent jährlich steigen wird. Dieser Wert liegt alsodrei Mal höher als die Prognose für Russlands jährliches BIP- Wachstum.
    فالتوقعات الأساسية للوزارة تفترض أن سعر النفط ــ السلعةالرئيسية التي تصدرها روسيا ــ سوف ينمو بالحسابات الحقيقية بنسبة 9%سنوياً على مدى السنوات السبع عشرة المقبلة، أو أكثر من ثلاثة أمثالالتوقعات الخاصة بنمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي فيروسيا.
  • Der zentrale Punkt ist hierbei, dass der Ölpreis in Euroderselbe wäre wie heute. Und der Dollarpreis für Öl wäre um56 % gestiegen.
    النقطة الأساسية هنا هي أن سعر النفط باليورو كان ليصل إلىالمستوى الذي بلغه اليوم في كل الأحوال، ولكان سعر النفط بالدولار قدارتفع بنسبة 56%.
  • Drittens drücken Dollar- Carry- Trades den US- Dollar rasch inden Keller, und es besteht eine Umkehrbeziehung zwischen dem Wertdes Dollars und dem Dollarpreis für Rohstoffe: je niedriger der Dollar, desto höher der Dollarpreis für Öl, Energie und andere Rohstoffe – einschließlich Gold.
    وثالثاً، تعمل مضاربات المراجحة الممولة بالدولار إلى دفعالدولار الأميركي إلى الانخفاض بشكل حاد، هذا فضلاً عن العلاقةالعكسية بين قيمة الدولار وسعر السلع الأساسية بالدولار: فكلما انخفضالدولار ارتفعت أسعار النفط والطاقة وغير ذلك من السلع الأساسيةالمقومة بالدولار ـ بما في ذلك الذهب.
  • Im Grunde genommen ist eine Marke ein Versprechen, undmächtige Marken lösen ihr Versprechen immer wieder ein – sei es nundurch Qualität, Preis oder Erfahrung.
    فالعلامة التجارية في جوهرها وعد: والعلامات التجارية القويةتفي بوعودها بشكل منتظم ــ سواء على أساس الجودة، أو السعر، أوالخبرة.
  • Wie also lässt sich dies erreichen? Die ISPs müssten diese Kosten an ihre Kunden weitergeben.
    كيف إذن نعمل على تحقيق هذه الغايات؟ بطبيعة الحال، سوف تكونشركات تقديم خدمات الإنترنت راغبة في تمرير هذه التكاليف إلى عملائها،ولكنها لن تتمكن من ذلك لأنها تتنافس على السعر في الأساس.
  • Der Vorbehaltspreis bildet eine Obergrenze für den Anstiegder Rohstoffpreise, da es sich um jenen Preis handelt, an dem ein Einbruch der Nachfrage einsetzt (die Verbraucher sind nicht mehrwillens oder in der Lage, die Ware oder Dienstleistung zubezahlen).
    ويضع السعر الاحتياطي حداً للمدى الذي قد ترتفع إليه أسعارالسلع الأساسية، فهو السعر الذي يبدأ عنده تدمير الطلب (حيث يصبحالمستهلك غير راغب أو غير قادر على شراء السلعة أو الخدمة).
  • Der Unterschied zwischen den beiden Preisen ist die Grundlage der modernen Finanztheorie.
    ويشكل الفارق بين السعرين الأساس الذي تقوم عليه نظريةالتمويل الحديثة.